萧伯纳的名言英汉对照精心整理38句

萧伯纳的名言英汉对照

1、在爆料的真实性受到质疑之后,艾尔兰便没有再分享自己的“见闻”。更令人吃惊的是,他在不久后承认,那些所谓的爆料都是他杜撰的,自己也不是什么贵族公子,只是一家律师事务所的办事员。

2、真正的闲暇,是为所欲为的自由,可不是一事不做,无聊偷懒。

3、● 疑虑足以败事,由于我们不敢尝试,才使我们失去了本来可能成功的机会!

4、想结婚的就去结婚,想单身就维持单身,反正到最后你们都会后悔。

5、许多伟大的真理开始的时候都被认为是亵渎的行为。

6、每一个男人都应该结婚。毕竟,幸福不是人生中惟一的东西。

7、我的生命属于整个社会;在我有生之年,尽我力所能及为整个社会工作,这就是我的特殊的荣幸。

8、● 有各种责任中,我们最低估的是追求幸福的责任。

9、英式英语和美式英语在很多方面都有所不同。首先最明显的是在词汇方面。有数以百计个不同的词在大西洋彼岸的另一个英语国家不被使用,或者以一种不同的意思被使用着。美国人在freeways上驾驶的是automobiles,给车加gas;英国人在motorways上驾驶的是cars,给车加petrol。作为游人,在伦敦你要乘underground,而在纽约则是subway,或者你愿意乘坐 taxi(英式)或者cab(美式)游览城市。

10、当时中西都盛行早婚。朱丽叶自恋爱直至死亡,不到14岁;杜丽娘才虚龄16岁。

11、七                                               

12、《莎士比亚诗歌全集》精装典藏版,翻译家苏福忠倾情翻译,收录莎翁两部长诗《维纳斯与阿多尼》《卢克丽丝受辱记》、154首十四行诗及杂诗,配以数十幅精美铜版插画,译文紧扣原诗,采用半自由诗体与散文两种译文对照的形式,长短互见,相得益彰,流畅易懂,让每一位中文读者都能一窥莎士比亚诗歌原貌。

13、我们一定要把它燃烧得十分光明灿烂,然后交给下一代的人们好书读的越多越让人感到无知我希望世界在我去世的时候要比我出生的时候更美好人生有两大悲剧,一是没有得到你心爱的东西,另一是得到了你心爱的东西。

14、张致祥主编西方文化精华的微缩版百科全书文学爱好者和学习者的理想用书

15、我们不妨将SomersetMaugham、nostalgia和home这些关键词键入互联网,很快就会从网络中将《月亮和六便士》(TheMoonandSixpence)中的段落找出:

16、● 名誉有如江河,"它所载起的是轻盈疏松之物",而淹没沉重坚实之物。

17、精选西方古今380余人名言佳句4200余条

18、● 心地狭隘的人就像长颈瓶似的:里面装的东西越少,倒出来时的响声越大。

19、从原语和译语的关系而言,英汉互译基本方法有三种:直接套用(借用)、结构模仿(仿译)和融会创新(创译)。较小文本的翻译可能只用到其中一种方法,而较大文本的翻译通常是上述两种或三种方法交替应用的结果。为了更好地开展中外文化交流,直接套用在英汉互译中存在着必要性;同时,大数据和大型双语语料库的出现,又为直接套用在翻译中的应用提供了可行性;直接套用方法的妙处在于其能有效地借用地道的现成语言或名家之语为译语增色;直接套用的实现路径有查询网络、借助语料库等;但是套用也涉及精准问题、文体问题和创新问题等。

20、Skillswithoutknowledge,hislanguageandasofthatkindofskill,cantmaketherightjudgment.

21、此时此刻,这世上大约有两万人与你心灵相契,就看缘分让你遇到了哪一个。如果第二个灵魂伴侣出现之前,你已经与第一个遇到的人相恋,惺惺相惜,那么第二个就会变成你的好朋友但若是你没能和第一个遇见的人培养出爱,感情就会动摇,变心直到你在这两万个灵魂伴侣里找到了一位,与他建立了稳固的深情,才是幸福的开始,漂泊的结束。

22、科学始终是不公道的。如果它不提出十个问题,也就永远不能解决一个问题。

23、越裔汉译的林语堂《生活的艺术》(TheImportanceofLiving)总体很好,但有些翻译得并不到位,因而不宜直接套用,如:

24、浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

25、陈国华说古代戏曲中悲剧“很少”是没有根据的,应该读读《中国悲剧史纲》《中国戏曲悲剧史》《中国古典十大悲剧》等著作。大团圆并不是缺点。不少西方戏剧包括莎士比亚和英国文艺复兴时期的其他作家的作品,也同样喜欢“(西方)悲喜剧中常见的大团圆的结局”并多有“善有善报恶有恶报”的观念

26、Injing-jie,theimageworldwiththeself,anobjectisviewedfrom“my”perspectiveandisherebycoloredwith“my”feelings;injing-jie,theimageworldinitself,anobjectisviewedfromtheperspectiveofotherobjectsandhenceitishardtotell“I”from“theobject”. 

27、爱情就是夸大一个女人和另一个人女人之间的区别。

28、你和我各有一个苹果,如果我们交换苹果的话,我们还是只有一个苹果。但当你和我各有一个想法,我们交换想法的话,我们就都有两个想法了。

29、                                             ——徐迟译

30、除非你能消除人类爱国的心,否则世界永远不会太平。

31、在这个世界上取得成就的人,都努力去寻找他们想要的机会,如果找不到机会,他们便会自己创造机会。

32、● 要生活啊,信我的话,别等待明天!就在今天采摘生命的玫瑰吧!

33、无我之境,以物观物,故不知何者为我,何者为物。

34、赵彦春则通过再创造充分将原诗的趣翻译了出来:

35、高贵的女人结婚就如高贵的男人打仗,她们都以政治和家庭背景为基础,而不是以个人背景为基础。

36、  在这个世界上取得成就的人,都努力去寻找他们想要的机会,如果找不到机会,他们便自己创造机会。 -- 萧伯纳

37、写本文前,本不自信,但读到钱钟书(2011)“读《拉奥孔》”一文时却深受鼓舞:

该文章由作者:【admin】发布,本站仅提供存储、如有版权、错误、违法等相关信息请联系,本站会在1个工作日内进行整改,谢谢!

发表回复

登录后才能评论